親子如何共讀.png

大家都是如何與孩子共讀英語繪本的呢?

 

我猜很多家長都是跟之前的我一樣,打開英語繪本後按書上面寫的句子讀出來給孩子聽

接著小孩就會說:「聽不懂,媽媽你講中文啦~」,媽媽會堅持個幾分鐘,然後會在孩子不斷的要求講中文的情況下,本來在讀英語繪本漸漸得變英翻中,最後就全部用中文在讀英語繪本了

IMG_4604.jpeg

曾經的我也是類似這樣子打開繪本,讀著上面的句子只按上面的英文句子讀出來

讀完一本小書,大約也只是花了不到5分鐘的時間

 

 

每次讀完都覺得…… 到底是媽媽在學習英語,還是小孩在學習英語?!

當跟其他媽媽聊天時我都會的回說:「有喔~我都有做英語繪本的共讀」

但我家的孩子沒有給我任何反饋,他有聽得懂嗎?我帶的方式對嗎?

媽媽內心裡有時候會閃過這樣的感覺

 

為何會這樣呢?

是因為這樣的共讀方式是沒有「共」,只有「讀」

 

一方面是我對自己的英語能力沒有信心

另一方面是孩子的英語程度還沒到我們兩個可以暢通的聊天無礙

 

 

直到前陣子

我覺得Q嫩的英語程度已經到達可簡單溝通無礙了

我決定來試試看不同於以往的『共讀』方式 ( 前陣子才開始與我對自己的英語沒自信有關)

 

和平常一樣我拿著繪本,但我們兩個人沒有一開始就唸書上的句子

而是從圖片開始,每一頁我們都是先聊聊圖片上看到了什麼?

有幾朵小花?那女生穿的衣服是什麼顏色?

他們在哪裡?他們正在做什麼?

IMG_4605.jpeg

我試著用我那破破的英語,做了不同於以往的『共讀』

發現之前『校長&鰻爸』說過的是對的!!!

 

『建立共同語言』要等到孩子有了簡單的口說能力才來做閱讀

如果程度尚未到達前做共讀,並不是在「讀」而是在一起「說故事」

 

這真的讓我特別有感觸,如果孩子沒有程度或是只能以單字跟你進行對話

那麼最後大多淪為媽媽自己在「說故事」或是英翻中那本英語繪本

親子如何共讀2.png

這個說法讓他們之前受到一些言論攻擊,但我自己親身體驗過後發現這件事是有所根據的

 

當孩子英語程度提升之後,我們兩個人所能聊的事情變多了

不再只是媽媽讀繪本上的句子,我們隨便聊了很多從原先不到5分鐘就會讀完的書

延長到15分鐘聊完,而且Q嫩還興致高昂的點書要我讀更多本給她聽

就這樣我們一口氣「共讀」了5本書

IMG_4606.jpeg

 

突然之間我有種豁然開朗的感覺,原來「共讀」可以這麼有趣

Q嫩可以與我這麼快樂的讀一本繪本

 

真心推薦大家可以試試看這樣的共讀方式就能體會到我說的感覺!

更多共讀的影片🎥  https://youtu.be/DeELr8uMzqc 

arrow
arrow

    icuisson 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()